***
Забудь… Забудь про всё на свете,
Не успокоится душа.
Мне просто хочется, поверьте,
Лежать под небом не дыша.
Раскинуть руки, и в покое,
Растраченном в порыве лет,
Сосредоточится на боли,
Что счастья не было и нет.
И не заботится, что кто-то
Не правильно поймет слова,
И что опять я, по неволе,
Вдруг, оказалась неправа…
Забудьте все… Я – только чувства.
А вам так хочеться любви,
Устройства, мира и порядка…
А я - такая, хоть умри!
Комментарий автора: Вот лето прошло и я вернулась. Хорошо здесь.
Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 5943 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Прекрасное стихотворение. И хорошо, что вы вернулись. Плохо только, что многие хорошие поэты, которые раньше здесь были, не возвращаются. Комментарий автора: А почему они "ушли"? Я-то - из-за летней загрузки...
Будничный
2007-09-18 03:15:09
Лане: Например???
Нпаташе: С возвращением!
Лана
2007-09-18 19:52:54
Наталья Щеглова, Инна Радужная, Алла, Марина Абхазкина. Юстина также пишет немного. И другие.
Лана
2007-09-18 20:00:44
Простите, Марина Абазинка. Потом, Зоряна Живка, Меліста, Владимир Голодных, Тамара Локшина. Список можно, наверное, сделать намного длиннее. Надеюсь на их возвращение.
В жизни тщедушной и ложью согбенной - Людмила Солма *) примечание:
Мне думается, что смысл этого моего стихо-экспромта универсален.
Для тех кто любит и верит - всегда найдется кому его посвятить...
Но, мне сегодня думалось именно о моем муже-
лишь ему я адресовала эти благодарные мысли.
Спасибо тебе за все, мой дорогой!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.